【原创禁转】达明一派(一)

“共你凄风苦雨,共你披星戴月,共你苍苍千里,度一生,共你荒土飞纵,共你风中放逐,沙滚滚但彼此珍重过。”你如果没有听过这首歌的话,你会觉得这首歌在表达什么呢?男女情侣曾经一起相爱相守,同甘共苦,但如今不得已分开,于是前路沙滚滚中,愿彼此珍重过。那么可以说这首歌便是首普通的情歌了。然而,我们都知道,早在诗经中就运用比兴的手法,屈子更是以香花喻己,以美人喻君主。似是爱情,实则暗讽。这首歌同样也别有洞天。

这首歌名字叫God Save The Queen,如果你对英国文化有所了解,那就会知道英国国歌的名字就是God save the queen,天佑女王。那么答案就呼之欲出了。“你”代表英国,隐藏的“我”或歌者,即代表香港,那么我们马上就明白了这首歌的所有暗示与心理情节。然后就结束了吗,不,显然这样的歌曲在80年代的香港流行音乐中是突兀的。仅仅只有七句歌词,不到一分钟的曲子,更像是一首歌的小样而非成品。事实上这首歌取于是达明一派1990年的《神经》专辑,作为整张专辑的尾曲,截取了同专辑《皇后大盗》的最后一段,而天佑女王的曲子却安于另一首歌《你情我愿》的末尾,三首歌这样题不对曲的穿插安排,是非常有深意的,如果你对时间敏感的话,如果你听完整个专辑的话,你甚至可以对这首歌能有更多的理解。像这样的歌曲及编排在达明整个作品中并不算太出奇,但在整个华语流行音乐中出其右者甚少。
这样反映社会现实与大众心理的歌曲更像一句短暂的自白,也像一页流落凡间的历史。把不能说与不敢说,把真实与诗意统统都唱了出来。


tbc

评论(2)
热度(2)

© xxx ll | Powered by LOFTER